Quần quật như ông vải vật con cháu

Direct English translation

Toil relentlessly like the ancestral spirit tossing its descendants around.

Equivalent English version

Work one's fingers to the bone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh làm lụng vất vả, đầu tắt mặt tối, không lúc nào ngơi nghỉ. Thường dùng để than thở hoặc nhấn mạnh mức độ cực nhọc của công việc.
English explanation
Describes someone working extremely hard and continuously without rest. It is often used to complain about, or emphasize, the exhausting nature of one's labor.