Quần quật như ông vải vật con cháu
Direct English translation
Toil relentlessly like the ancestral spirit tossing its descendants around.
Equivalent English version
Work one's fingers to the bone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh làm lụng vất vả, đầu tắt mặt tối, không lúc nào ngơi nghỉ. Thường dùng để than thở hoặc nhấn mạnh mức độ cực nhọc của công việc.
English explanation
Describes someone working extremely hard and continuously without rest. It is often used to complain about, or emphasize, the exhausting nature of one's labor.